亚大举办「2023国际双语教育研讨会」

  • 2023-06-21
  • TA

 

图为香港科技大学语言中心讲师Ka Long Roy Chan博士(左),专题分享香港科大语言中心所采用的通用语核心原则。
图为香港科技大学语言中心讲师Ka Long Roy Chan博士(左),专题分享香港科大语言中心所采用的通用语核心原则。

亚洲大学语文教学研究发展中心、管理学院,日前举办「2023国际双语教育研讨会」,邀请香港科技大学语言中心讲师Ka Long Roy Chan博士、澳洲麦觉理大学麦觉理学院长暨EMI中心主任Pamela Humphreys线上专题演讲,分享全英语授课(EMI)课程与教学理论与实务;实体场有加拿大、印尼、印度等国内外大学教师与研究生发表20篇论文,吸引数百人实体和线上参与。

亚大校长蔡进发线上表示,亚大创校22 年,在 THE、QS、US News、ARWU 等世界大学排名,都获得优异成绩。其中,管院获教育部「大专校院学生双语化学习计画」为重点培育学院,计画执行至第2年,已超过80%教师通过EMI教学认证,大学部开设40门EMI课程,国际化绩效显着。

亚大国际学院长暨语发中心主任陈英辉指出,台湾高等教育积极推动EMI政策,教师不应将其视为语言政策,更要当作教学方法,将科技与创新教学融入EMI课程。

图为亚大管院长林君维(右)与澳洲麦觉理大学Pamela Humphreys博士,在专题演讲后交流。
图为亚大管院长林君维(右)与澳洲麦觉理大学Pamela Humphreys博士,在专题演讲后交流。

管院长林君维说,管院提供丰富EMI课程给双联学位国际生,这两年内大多数教师已储备EMI教学能量,目前已有17%教师完成EMI进阶培训,将持续精进EMI教学,厚植学生未来职场就业力。

香港科技大学语言中心Ka Long Roy Chan博士以「The Pronunciation Teaching in Hong Kong and an Intelligibility-based Pronunciation Teaching Approach」(香港的发音教学与基于可理解性的发音教学法)为讲题,提到香港有相当长的EMI授课历史,18至19世纪因英国统治,英文成为香港唯一官方语言;到了20世纪,广东话成为唯一官方语言,因为这样的语言背景,香港学生都会使用广东话、普通话与英文。

Ka Long Roy Chan博士说,虽然教育局最初将英文定为授课语言,后因母语运动出现,CMI(广东话教学)与EMI在学校并存。发音教学也从一开始强调学习正统英式英文的结构教学法,移转到尊重多元与功能的沟通式教学法与任务导向教学法。香港科大语言中心采用通用语核心(LFC)原则,确认课程大纲与教学应着重学生使用英语文的意义是否能准确传达,而非仅强调学习英式英文。

澳洲麦觉理大学Pamela Humphreys博士以「EMI and Pedagogical Translanguaging」(EMI和教学语言转换)为讲题,分享他在澳洲、新加坡进行EMI教学的心得。他说,澳洲多数大学采用介于EMI与EAP(学术英文课程)的CLIL (内容和语言整合学习),就是语言与专业知能在课程中同等重要。有策略的使用第一语言与英语的translanguaging(转换),可增加学习内容理解与课堂互动,用于课堂解说、学生讨论、成果报告与评量等。

另有20位来自加拿大University of Saskachewan、印度亚米堤大学、印度海德拉巴大学、印尼日尔惹大学、亚大、中央、东海、台中教育大学等教师与研究生进行论文发表,分享全英语授课(EMI)、科技辅助语言学习、第二语言学习的教学相关实务。

亚大会资系黄美华老师分享EMI课程学生问卷调查,发现学生态度是影响其学习成效的关键,学生有内在学习动机者,学习成效较佳,而合作学习有助学生增进学习成效。亚大资工系朱学亭老师说,程式撰写经常需要使用英文专有名词,使用科技辅助学生先熟悉重要字汇,有助于学习。

图为「2023国际双语教育研讨会」,亚大管院长林君维(前排左4)与发表论文的国内外大学教师与研究生合影。
图为「2023国际双语教育研讨会」,亚大管院长林君维(前排左4)与发表论文的国内外大学教师与研究生合影。